Semantic fields of the indonesian emotive words Senang, Bahagia, and Gembira

Nadia Mahardika Putri, Dien Rovita, Totok Suhardijanto

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapterpeer-review


This research focuses on semantics in the Indonesian language, specifically the semantic field of emotive words. Emotive words are often used in both oral and written communication as expressions of the speaker' s or writer' s feelings and thoughts. The Indonesian language contains various emotive words that can be found and studied in various contexts, one of which is literary works. Novels were chosen as the corpus for this research because they depict many situations related to various human emotions. The novels used as a corpus were published during the period from the 1920s to the 2010s. Many Indonesian emotive words were identified from the corpus, including bingung (confused), senang (like), bangga (proud), bahagia (happy), iri (envy), gembira (joyful), marah (angry) and khawatir (concerned). This research differs from previous studies on collocates because it discusses the collocation of emotive words using the corpus linguistic approach and uses a corpus of Indonesian novels as the source of data. Furthermore, this study also examined the categories and semantic fields of emotive words based on the parts of speech categories of nouns, verbs, and adjectives. This research employs a large corpus to ensure more accurate and objective findings for the description of nouns, verbs, and adjectives that collocate with three emotive words that denote happiness or pleasure: senang, bahagia, and gembira. It is expected that this research could clarify the expression of emotions through these closely related emotive words. In this study, a combination of qualitative and quantitative methods was used to analyze the collocations of emotive words that are linked to nouns, verbs, and adjectives appearing in the corpus of literary works in accordance with their contexts in sentences. The data of the research were collected from a set of corpora. This research found the semantic fields of the collocations of the specified emotive words as determined from the analysis, and the words were then classified based on the UCREL semantic analysis system (USAS). The nodes senang, bahagia, and gembira were found to collocate with words in the USAS semantic fields of E, S, X, and Z, relating to emotional, social and psychological actions, states, and processes, as well as names and grammatical words. Based on the classification of semantic fields, similarities, and differences between the three, it was found that these emotive words were related to emotional, social, and psychological stances. Additionally, those words also collocate with words related to names and grammatical words.

Original languageEnglish
Title of host publicationSociolinguistics and Dialectological Studies in Indonesia
PublisherNova Science Publishers, Inc.
Number of pages20
ISBN (Print)9781536197365
Publication statusPublished - 11 Jun 2021


  • Collocation
  • Corpus
  • Emotive words
  • Semantic categories
  • Semantic fields


Dive into the research topics of 'Semantic fields of the indonesian emotive words Senang, Bahagia, and Gembira'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this