Abellia Anggi Wardani, Tengku Shahpur

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapterpeer-review


In the event of discussing sensitive topics in conflict-affected communities, questions of “what to translate and what not to translate” become an everyday dilemma. While studies focusing on positionality (Carling, Erdal, and Ezzati 2014; Ali 2015) in conflict settings are in early development, analysis of the complexity of such concepts in the context of interpreting and translating in said conflict situations has not yet been fully developed (Baker 2018; Du Pont 2016; Parashar 2019). In responding to the gap, this chapter situates the issue of positionality between minority and majority groups in producing violence-related discourses mediated through interpretation processes. The question that will guide this research focuses on understanding the extent to which interpretation and translation influence the conversation related to violent incidents between different ethnic groups and researchers in the context of the Rakhine State’s conflict in Myanmar. The chapter further expands the use of critical discourse analysis (CDA) as a method by focusing on textual analysis of four transcripts of Focus Group Discussions (FGDs) on violent incidents collected from September to November 2021. The FGDs involved persons from minority and majority groups, moderated by English speakers and interpreted by Burmese-Rakhine-English speakers. The findings indicate that minority groups tend to elaborate and provide detailed explanations to violence-related incidents with conditions to pre-established interpersonal relations and trust.

Original languageEnglish
Title of host publicationThe Routledge Handbook of Translation, Interpreting and Crisis
PublisherTaylor and Francis Ltd.
Number of pages14
ISBN (Electronic)9781000999853
ISBN (Print)9781032075426
Publication statusPublished - 1 Jan 2023


Dive into the research topics of 'INTERPRETING AND POSITIONALITY IN CONFLICTAFFECTED SOCIETIES OF RAKHINE STATE, MYANMAR'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this