Cross-language plagiarism detection system using latent semantic analysis and learning vector quantization

Anak Agung Putri Ratna, Prima Dewi Purnamasari, Boma Anantasatya Adhi, F. Astha Ekadiyanto, Muhammad Salman, Mardiyah Mardiyah, Darien Jonathan Winata

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

10 Citations (Scopus)


Computerized cross-language plagiarism detection has recently become essential. With the scarcity of scientific publications in Bahasa Indonesia, many Indonesian authors frequently consult publications in English in order to boost the quantity of scientific publications in Bahasa Indonesia (which is currently rising). Due to the syntax disparity between Bahasa Indonesia and English, most of the existing methods for automated cross-language plagiarism detection do not provide satisfactory results. This paper analyses the probability of developing Latent Semantic Analysis (LSA) for a computerized cross-language plagiarism detector for two languages with different syntax. To improve performance, various alterations in LSA are suggested. By using a linear vector quantization (LVQ) classifier in the LSA and taking into account the Frobenius norm, output has reached up to 65.98% in accuracy. The results of the experiments showed that the best accuracy achieved is 87% with a document size of 6 words, and the document definition size must be kept below 10 words in order to maintain high accuracy. Additionally, based on experimental results, this paper suggests utilizing the frequency occurrence method as opposed to the binary method for the term-document matrix construction.

Original languageEnglish
Article number69
Issue number2
Publication statusPublished - 1 Jun 2017


  • Latent Semantic Analysis
  • Learning vector quantization
  • Plagiarism detection system


Dive into the research topics of 'Cross-language plagiarism detection system using latent semantic analysis and learning vector quantization'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this